THE LOVE SONG OF J.ALFRED PRUFROCK LET us go then, you and I, | ||
When the evening is spread out against the sky | ||
Like a patient etherized upon a table; | ||
Let us go, through certain half-deserted streets, | ||
The muttering retreats | 5 | |
Of restless nights in one-night cheap hotels | ||
And sawdust restaurants with oyster-shells: | ||
Streets that follow like a tedious argument | ||
Of insidious intent | ||
To lead you to an overwhelming question…. | 10 | |
Oh, do not ask, “What is it?” | ||
Let us go and make our visit. | ||
In the room the women come and go | ||
Talking of Michelangelo. | ||
The yellow fog that rubs its back upon the window-panes, | 15 | |
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes | ||
Licked its tongue into the corners of the evening, | ||
Lingered upon the pools that stand in drains, | ||
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys, | ||
Slipped by the terrace, made a sudden leap, | 20 | |
And seeing that it was a soft October night, | ||
Curled once about the house, and fell asleep. | ||
And indeed there will be time | ||
For the yellow smoke that slides along the street, | ||
Rubbing its back upon the window panes; | 25 | |
There will be time, there will be time | ||
To prepare a face to meet the faces that you meet; | ||
There will be time to murder and create, | ||
And time for all the works and days of hands | ||
That lift and drop a question on your plate; | 30 | |
Time for you and time for me, | ||
And time yet for a hundred indecisions, | ||
And for a hundred visions and revisions, | ||
Before the taking of a toast and tea. | ||
In the room the women come and go | 35 | |
Talking of Michelangelo. | ||
And indeed there will be time | ||
To wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?” | ||
Time to turn back and descend the stair, | ||
With a bald spot in the middle of my hair— | 40 | |
(They will say: “How his hair is growing thin!”) | ||
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin, | ||
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin— | ||
(They will say: “But how his arms and legs are thin!”) | ||
Do I dare | 45 | |
Disturb the universe? | ||
In a minute there is time | ||
For decisions and revisions which a minute will reverse. | ||
For I have known them all already, known them all: | ||
Have known the evenings, mornings, afternoons, | 50 | |
I have measured out my life with coffee spoons; | ||
I know the voices dying with a dying fall | ||
Beneath the music from a farther room. | ||
So how should I presume? | ||
And I have known the eyes already, known them all— | 55 | |
The eyes that fix you in a formulated phrase, | ||
And when I am formulated, sprawling on a pin, | ||
When I am pinned and wriggling on the wall, | ||
Then how should I begin | ||
To spit out all the butt-ends of my days and ways? | 60 | |
And how should I presume? | ||
And I have known the arms already, known them all— | ||
Arms that are braceleted and white and bare | ||
(But in the lamplight, downed with light brown hair!) | ||
Is it perfume from a dress | 65 | |
That makes me so digress? | ||
Arms that lie along a table, or wrap about a shawl. | ||
And should I then presume? | ||
And how should I begin?
. . . . . . . .
| ||
Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets | 70 | |
And watched the smoke that rises from the pipes | ||
Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows?… | ||
I should have been a pair of ragged claws | ||
Scuttling across the floors of silent seas.
. . . . . . . .
| ||
And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully! | 75 | |
Smoothed by long fingers, | ||
Asleep … tired … or it malingers, | ||
Stretched on the floor, here beside you and me. | ||
Should I, after tea and cakes and ices, | ||
Have the strength to force the moment to its crisis? | 80 | |
But though I have wept and fasted, wept and prayed, | ||
Though I have seen my head (grown slightly bald) brought in upon a platter, | ||
I am no prophet—and here’s no great matter; | ||
I have seen the moment of my greatness flicker, | ||
And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker, | 85 | |
And in short, I was afraid. | ||
And would it have been worth it, after all, | ||
After the cups, the marmalade, the tea, | ||
Among the porcelain, among some talk of you and me, | ||
Would it have been worth while, | 90 | |
To have bitten off the matter with a smile, | ||
To have squeezed the universe into a ball | ||
To roll it toward some overwhelming question, | ||
To say: “I am Lazarus, come from the dead, | ||
Come back to tell you all, I shall tell you all”— | 95 | |
If one, settling a pillow by her head, | ||
Should say: “That is not what I meant at all; | ||
That is not it, at all.” | ||
And would it have been worth it, after all, | ||
Would it have been worth while, | 100 | |
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets, | ||
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor— | ||
And this, and so much more?— | ||
It is impossible to say just what I mean! | ||
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen: | 105 | |
Would it have been worth while | ||
If one, settling a pillow or throwing off a shawl, | ||
And turning toward the window, should say: | ||
“That is not it at all, | ||
That is not what I meant, at all.”
. . . . . . . .
| 110 | |
No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be; | ||
Am an attendant lord, one that will do | ||
To swell a progress, start a scene or two, | ||
Advise the prince; no doubt, an easy tool, | ||
Deferential, glad to be of use, | 115 | |
Politic, cautious, and meticulous; | ||
Full of high sentence, but a bit obtuse; | ||
At times, indeed, almost ridiculous— | ||
Almost, at times, the Fool. | ||
I grow old … I grow old … | 120 | |
I shall wear the bottoms of my trousers rolled. | ||
Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach? | ||
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach. | ||
I have heard the mermaids singing, each to each. | ||
I do not think that they will sing to me. | 125 | |
I have seen them riding seaward on the waves | ||
Combing the white hair of the waves blown back | ||
When the wind blows the water white and black. | ||
We have lingered in the chambers of the sea | ||
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown | 130 | |
Till human voices wake us, and we drown. (Text via http://www.bartleby.com/198/1.html) |
Sunday, October 6, 2013
I have measured out my life with coffee spoons.
Subscribe to:
Posts (Atom)